Fürdőkád

Görög főzési módszerek és a receptnevek megértése

Tartalomjegyzék:

Anonim

Stuart West / Dorling Kindersley / Getty Images

A görög nyelv megfélemlítő lehet, és a görög hagyományos főzési módszerekkel jóval meg fogja találni. Az idegen szavak és kifejezések úgy tűnhetnek, hogy az ételek elkészítésének egyszerűen bonyolultnak kell lennie. A görög ételeket valójában alapvető főzési módszerekkel állítják elő: Jellemzően sütve, rántva, pirítva, párolva, főzve, párolva, párolva, sütve, pörköltként, grillezve, orvban sütve, pácolt, pörköltként vagy tartósítva. A görög ételek általában nem tartalmazzák a dohányzást az otthoni főzés során.

Görög tűzhely főzési módszerek

A „Kapama ” főzőlapos húst vagy baromfi rakott édes és fűszeres paradicsomszószban. Görögül καπαμά, és kiejtésre kerül Kah-pah-MAH. Mi van, ha a paradicsomszósz nem édes vagy fűszeres? Akkor a hús vagy baromfi rakott összeinisto vagy κοκκινιστό lesz, kimondva koh-kee-nee-STOH .

Ha a főzőlapos vegetáriánus - hús nélküli hüvelyesekkel és / vagy rizzsel és olívaolajjal főzve, akkor lathera vagy ladera, kiejtve lah-theh-RAH. Görögül λαδερά.

A főzőlapos rakott anyag lehet teljesen általános, neve nem ad utalást az összetevőkre. Ez egy plaki vagy a πλακί, egy egyszerű öreg sütőfajas. Ez ejtik plah-KEE .

Rengeteg dolog, amit elkészíthet a tűzhelyen - bizonyára nem korlátozódik a sütőkre. Póz (ποσέ): orvvadász. Kiejtik ezt a po-ZAY-t . Stifatho vagy stifado (στιφάδο, kiejtve stee -FAH-thoh ) azt jelenti, hogy egy étel sokféle gyöngyhagymával párolva van, a yahni pedig párolt, raguos stílusú. Görögül írta γιαχνί, kiejtették yah-HNEE .

Főzőlap sütési módszerek

Pane - πανέ és kifejezett pay- NAH - azt jelenti, hogy az edényt rántva és sütve is készítik. Tiganita azt jelzi, hogy egy ételt serpenyőben kell sütni. A tigani , a serpenyő görög szóból származik. Görögül írt, τηγανητά, kiejtve tee-ghah-nee-TAH .

A sote könnyen megjegyezhető - a görög szó a pirított, és kiejtése nagyjából megegyezik a francia kifejezéssel. A görög szó σοτέ.

A szkárák szó azt jelenti, hogy valami grillezett, σχάρας görög nyelven és ejtik ezt : SKHAH-rahss . Ezt nem szabad összetéveszteni a sti skhara-val, ami azt jelenti , hogy "a grillen".

Sütő receptek

Az Ogkraten is könnyen megjegyezhető - ez az "au gratin" görög változata, bármi, amit sütöttek besamel mártással és megszórott sajttal. Görögül ez ογκρατέν, és kiejtésre kerül: oh-grah-TEN , hasonlóan a francia kifejezéshez. A psito pörkölt - ψητό, ejtve psee-TOH .

A Sto fourno jelentheti sütött vagy sütött sütőt is. Ez szó szerint azt jelenti: "a sütőben". Görögül στο φούρνο, kiejtett stoh FOOR-nem .

Egyéb előkészítési módszerek

Öntés : azt jelenti, hogy görögül tisztítják vagy törtek. Írta: πουρέ és kiejtésre kerül: poor-RAY .

A Toursi (τουρσί, kiejtve toor-SEE ) pácolt.

Természetesen vannak más kifejezések is - annyi, amennyire van mód az étel elkészítésére. Egyesek regionális nyelvjárások szerint változnak, de ezek az alapok. Tehát emlékezzen meg néhány kedvenc főzési módszerére, és üsse meg a konyhát.